Quinta é dia de pergunta e resposta
no fórum do Eteacher. Toda semana publico uma resposta mais elaborada de
perguntas enviadas por alunos ao meu email. Extendo aqui algumas das perguntas
e respostas das interações com meus alunos do Eteacher - Contexto Judaico do
Novo Testamento.
Se deseja
conhecer mais sobre esses assuntos, matricule-se em nossa turma click aqui -Ou se quiser sua pergunta
respondida aqui, por favor, coloque sua pergunta abaixo e tentarei responder em
uma semana.
Versões bíblicas diferem em sua leitura de
Apocalipse 22:14, "lavar as vestes” ou “lavar as vestes no sangue do
Cordeiro".
O texto em Grego não possui a expressão "no
sangue do cordeiro", conforme o texto abaixo:
Μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν.
Por causa da semelhança de imagem- lavar as
vestes - encontradas aqui e em Apoc 7:14, alguns intérpretes dizem que o evento
é o mesmo, ou seja, o lavar a veste em Apoc 22:14 deve ser também no sangue do
cordeiro.
Outros não exergam da mesma forma e acham que os eventos são distintos. Baseado em alguns textos de Qumran tem sido sugerido que Apoc 7 é uma alusão a última batalha entre as forças do bem e do mal, por isso a referência a tribulação e sangue. Enquanto isso, as vestes em Apoc 22 são pós batalha para celebração da ceia da vitória. As roupas nesse último evento deveriam estar limpas, sem sangue.
O Apocalipse no entanto traz uma linguagem
aparentemente ambígua, onde SANGUE LAVA. Isso deve ser entendido à luz dos
rituais do santuário, onde o sangue era usado como agente de purificação. Isso
é complementado pela ambiguidade do ritual que fazia da morte (do sacrifício) a
vida (do ofertante).
No comments:
Post a Comment